Sempre per Milan

Sempre per Milan

la gazzetta dello sport のミランに関する記事をだら~っと訳すblog 

9/23 ケシエ”僕はアシストとゴールを決めたい.”

Atalanta-Milan: Kessie best in the field

以下はアタランタ戦前のインタビュー.彼にとっては5回目のセリエAシーズン.

 

ミランTVのインタビューに対しこう答えた.

ケシエ:子供のときというのは何も問題を抱えていないものだ.Stela Adjameというのが僕の町のチーム名だった.監督は僕をいろいろ試したよ.GKもストライカーもやったね.イタリアに来た時1月の空港はとても寒かった.だから僕は代理人にここじゃなにもできない,早く帰りたいと言ったんだ.キーパーグローブをつけてトレーニングしたけどシューズはとても幅が狭いしとにかく大変だった.

 

 

- チェゼーナでのこと

ケシエ:ミスタードラゴ(15-16シーズンの時の監督)は僕にとてもよくしてくれた.彼は僕をプロフェッショナルと共にトレーニングさせてくれたし僕を見放さなかったんだ.改めて感謝だね.それから彼は僕を中盤に変更して2週間トレーニングさせ付き添ってくれた.代表で僕が中盤でプレーしているのをみて良いと思ったのだろうね.

 

 

- アイドルのデサイー

ケシエ:彼は偉大なフットボールプレイヤーだったね.僕は全然彼のレベルじゃないけど彼に近づきたいと思っている.

 

 

- プレッシャーは?

ケシエ:フットボールは一種のゲームであって僕はまったくプレッシャーを感じない.満員のスタジアムでフィールドに立つことをポジティブにとらえなければならないんだ.そうすればモチベーションを高めることができる.僕は前線のアシストをしようとしているけど必要ならゴールだって決めたい.

 

 

- 1日に2試合?

ケシエ:ああ.それはまだアフリカにいたときのことだよ.朝にはU-17の試合に出て数時間後に最大のセレクションがあった.

 

 

- ELについて

ケシエ:ELのトーナメントでは知っての通り,デュドランジュ戦のように誰にとってだってホームから出て戦うのは難しい.僕たちは3点の勝ち点をとったけど,カリアリ戦の後の試合も勝ってストレートに次に進みたいね.

 

 

- カルダーラについて

ケシエ:彼は好青年だ.僕はアタランタでプレーするずいぶん前から既に彼のことを知ってる.年を追うごとに着実に強くなっているね.

 

 

- バカヨコについて

ケシエ:彼の生い立ちについて知っていることがあるよ.なぜなら彼はコートジボワール生まれだからね.彼がここにきて少し話したんだ.モナコチェルシーの後にミランにきたね.そしてときおり彼はクオリティーを発揮しているよ.

 

SEPTEMBER 23,2018